Łacina – łac. lingua Latina

Tłumaczenia ŁacinaJęzyk indoeuropejski z podgrupy języków italskich, wywodzi się z Lacjum (łac. Latium), krainy w starożytnej Italii, na północnym skraju której znajduje się Rzym. Łacina była językiem ojczystym Rzymian. Stała się z czasem językiem urzędowym całego Imperium Rzymskiego.

Pierwsze odnalezione zabytki piśmiennictwa datuje się na VII wiek p.n.e. Pierwsze przekłady Biblii na łacinę pojawiają się w II i III wieku n.e. W połowie IV wieku n.e. następuje zastąpienie greki łaciną w liturgii chrześcijańskiej. Łacina traci swoją dominującą pozycję w Kościele katolickim dopiero po Soborze Watykańskim II. Do XVIII w. język litaracki w Europie. Łacina wywarła wpływ na wszystkie języki europejskie.

Współcześnie łacina jest właściwie językiem martwym, choć jest prawdopodobnie najszerzej znanym językiem martwym oraz bez wątpienia najlepiej znanym językiem starożytnym z basenu Morza Śródziemnego. Tradycja pisania i mówienia po łacinie nigdy nie zanikła. Tradycyjnie artykuły w języku łacińskim przyjmują periodyki poświęcone filologii klasycznej. Język łaciński jest nadal powszechnie stosowany w naukach przyrodniczych oraz w medycynie. Z łaciny wywodzą się współczesne języki romańskie, między innymi: francuski, hiszpański, portugalski, rumuński czy włoski.

Mimo że łacina nie jest w powszechnym użytku, nierzadko potrzebny jest tłumacz. Łaciński tekst o wartości historycznej szybko zostanie przez niego przełożony. Nasz tłumacz języka łacińskiego to wysoka jakość i szybkie terminy. W wielu wymagających uwierzytelnienia przypadkach pomoże tłumacz przysięgły. Łaciński dokument, dzięki jego wiedzy, błyskawicznie zyska na przejrzystości.

Profesjonalne tłumaczenia z języka łacińskiego

Łacina, nazywana „matką języków”, to klasyczny język, który nawet we współczesnym świecie ma niebagatelne znaczenie. W przypadku zapomnianych inskrypcji czy starych dokumentów jest często jedynym sposobem umożliwiającym odczytanie przekazów sformułowanych przez naszych przodków. Wśród naszych współpracowników znajdą więc Państwo również tłumaczy polsko-łacińskich – w przypadku pojawienia się jakichkolwiek pytań, zapraszamy do kontaktu.

Cennik tłumaczeń języka łacińskiego

Tłumaczenia pisemne, ceny za 1 stronę obliczeniową.

netto brutto
z łacińskiego na polski od 65,00 od 79,95
z polskiego na łaciński od 70,00 od 86,10

Tłumaczenia ustne, ceny od za 1 godzinę.

netto brutto
zrozmowy handlowe, zawarcie małżeństwa, … od 130,00 od 159,90
tłumaczenia symultaniczne od 160,00 od 196,80

1 strona obliczeniowa = 1800 znaków tłumaczenia zwykłego lub specjalistycznego.
Tłumaczenie przysięgłe ustawowo zawiera 1125 znaków na stronie*.
Przy większych zleceniach oraz dla stałych klientów stosujemy rabaty cenowe.
Wszystkich przekładów dokonują tłumacze z wieloletnim doświadczeniem.

Biuro tłumaczeń języka łacińskiego
Tłumaczenia w łacinie – oferta
Cennik tłumaczeń języka łacińskiego.

Jak zamówić tłumaczenie? - przez bezpłatny formularz wyceny lub kontaktując się z jednym z naszych biur (kontakt).

Powrót do listy języków


Oferujemy również tłumaczenia m.in. w językach:


Oferujemy następujące typy tłumaczeń:

Zaufali nam:
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
Płatności:

mTłumaczenia - Płatności

Certyfikat Rzetelności:

Social Media:

mTłumaczenia.pl

Nasze biuro tłumaczeń to:

  • Ponad 60 lat doświadczenia
  • Przetłumaczone ponad 1.500.000 stron
  • Ponad 130.000 zadowolonych klientów

mTlumaczenia Wrocław

Bałuckiego 10/1 50-034 Wrocław

(+48) 71 796-40-90

mTlumaczenia Warszawa

Wspólna 50A, lok. 21 00-680 Warszawa

(+48) 22 692-41-47

mTlumaczenia Poznań

pl. Wielkopolski 3/27 61-746 Poznań

(+48) 61 851-51-03

mTlumaczenia Szczecin

Wojska Polskiego 56/4 70-477 Szczecin

(+48) 91 43-43-556

2023 mTlumaczenia | Wszelkie prawa zastrzeżone | Mapa strony