Coraz częstsze kontakty handlowe czy turystyczne z Grecją powodują potrzebę tłumaczeń związanych z tym językiem.  Znajomość nowogreckiego w stopniu pozwalającym na translacje nie jest pospolitą umiejętnością. Dlatego warto skorzystać z usług, które oferuje wykwalifikowany tłumacz przysięgły z greckiego na polski. W naszym biurze znajdziesz kompetentną osobę z uprawnieniami do urzędowych przekładów, które są wymagane przez wszystkie nasze instytucje. Można u nas zamówić także tłumaczenie symultaniczne polsko-greckie. Zapoznaj się z warunkami współpracy i sprawdź, co możesz zyskać dzięki swobodnym kontaktom z użyciem rodzimych języków.

Język grecki albo greka – Ελληνικά

Proponujemy usługi zaawansowanych tłumaczy greckiego. Ten język istnieje od bardzo dawna, od czasów antycznych kształtował kulturę i sztukę, dał początek wielu używanym obecnie nazwom. Należy do grupy indoeuropejskiej,  pochodzi z rodziny helleńskiej, w starożytności ważny język basenu Morza Śródziemnego. Wywarł wpływ na łacinę, wszystkie współczesne języki europejskie, a także na część azjatyckich i starożytnych. Współczesne międzynarodowe słownictwo naukowe i techniczne opiera się w znacznej mierze na podstawie greckiej. Nasi specjaliści znają ten język zarówno od strony filologicznej, jak i używania potocznego. Dzięki temu w przekładzie nie umknie im żaden aspekt treści, a tłumaczenie z greckiego na polski i odwrotnie będzie zawsze przejrzyste oraz wiarygodne.

Język nowogrecki a starożytna greka

Współczesna odmiana greckiego różni się od języka, którym mówili mieszkańcy starożytnych Aten, Sparty czy Efezu. W III tysiącleciu p.n.e. starożytni Achajowie posługujący się tym językiem osiedlili się na południu półwyspu Bałkańskiego i pobliskich wyspach. W końcu VIII wieku Grecy zaadoptowali i zmodyfikowali alfabet fenicki. Od początku I tysiąclecia p.n.e. zapisywany jest pismem alfabetycznym greckim. Literatura sięga VIII w. p.n.e. (Homer). Co ciekawe, dopiero w okresie rozkwitu kultury antycznej i w okresie hellenistycznym, dzięki dziełom literatury, rozpowszechniła się wersja greki wspólna dla całego obszaru kulturowego, zwana „koine”. Współczesny tłumacz przekłada z greckiego, który zmienił się na przestrzeni wieków pod wpływem wpływów historycznych, przede wszystkim tureckich. Często w odróżnieniu od klasycznej greki, której używali jeszcze XVI-wieczni humaniści, dzisiejszy język nosi nazwę nowogreckiego.

Tłumacz przysięgły z językiem greckim i polskim

Obecnie, jako język nowogrecki, pełni funkcję języka urzędowego w Grecji i na Cyprze. Po grecku mówi współcześnie około 15 milionów ludzi. Tłumacz znający grecki i polski z naszego biura jest jednym z nich. To zawsze osoba sprawdzona, świetnie przygotowana do wykonywania wiernych przekładów. Jako największy atut współpracujących z nami specjalistów można podać profesjonalne przygotowanie do usług translacyjnych. Podstawowym wymogiem podczas podejmowania współpracy jest swobodne poruszanie się po zawiłościach języka greckiego przy jednoczesnej bardzo dobrej znajomości zasad polszczyzny. Poza tym w razie potrzeby do obsługi Twojego zamówienia zostanie przydzielony tłumacz przysięgły grecko-polski, posiadający uprawnienia do potwierdzania zgodności przekładu z wersją w języku obcym.

Tłumacz z greckiego na polski

Nie wiadomo, kiedy może pojawić się potrzeba przetłumaczenia tekstu z języka greckiego na polski lub odwrotnie. Umowa z partnerem turystycznym na Cyprze, zakup nieruchomości nad Morzem Egejskim, dokumenty niezbędne do wypłaty odszkodowania z polisy – powodów może być całkiem sporo. Kiedy potrzebny jest tłumacz języka greckiego, warto skontaktować się z nami. Nie ma bowiem bardziej rzetelnego i doświadczonego specjalisty, niż któryś nasz tłumacz. Grecki tekst zostanie przełożony na polski błyskawicznie i niewielkim kosztem. Pomożemy także wtedy, gdy niezbędny jest tłumacz przysięgły grecki, dokument w jego rękach szybko stanie się zrozumiały.

Polecamy usługi profesjonalnego tłumacza z polskiego na grecki, który ma uprawnienia do wykonywania uwierzytelnionych przekładów, potwierdzonych oficjalną pieczęcią. Rodzaj translacji pozostaje kwestią do ustalenia z klientem. Większość zleceń dotyczy tłumaczeń pisemnych, zwykłych lub przysięgłych. Oficjalne dokumenty sporządzone w języku greckim, takie jak np.:

  • zgłoszenie przestępstwa na policję
  • uzasadnienie wyroku sądowego,
  • dokumenty reklamacyjne,
  • umowy handlowe,
  • akty notarialne

w naszym kraju są honorowane jedynie z dołączonymi przekładami na polski dokonanymi przez uprawnionego tłumacza przysięgłego. Jeśli w toku sprawy urzędowej w postępowaniu odszkodowawczym czy transakcji potrzebujesz przełożenia oficjalnych dokumentów, sprawdź naszą ofertę i skorzystaj z umiejętności specjalisty znającego ten język.

Tłumaczenia z języka greckiego

Zajmiemy się wszystkimi dokumentami, powinny zostać dostarczone do tłumacza przysięgłego języka greckiego w celu sporządzenia uwierzytelnionego przekładu. A może potrzebujesz tłumaczenia instrukcji obsługi czy planów architektonicznych? Nasza oferta obejmuje translacje tekstów specjalistycznych, np. technicznych, medycznych czy prawnych. W mTlumaczenia.pl gwarantujemy szeroki wybór specjalizacji oraz języków pochodzących z całego świata. Tłumacze polsko-greccy tworzący nasz zespół to wykwalifikowani specjaliści, którzy z najwyższą starannością przykładają się do wykonywanych zadań. W razie jakichkolwiek pytań zapraszamy do kontaktu!

Cennik tłumaczeń języka greckiego

Tłumaczenia pisemne, ceny za 1 stronę obliczeniową.

netto brutto
z greckiego na polski od 75,00 od 92,25
z polskiego na grecki od 85,00 od 104,55

Tłumaczenia ustne, ceny od za 1 godzinę.

netto brutto
zrozmowy handlowe, zawarcie małżeństwa, … od 150,00 od 184,50
tłumaczenia symultaniczne od 160,00 od 196,80

1 strona obliczeniowa = 1800 znaków tłumaczenia zwykłego lub specjalistycznego.
Tłumaczenie przysięgłe ustawowo zawiera 1125 znaków na stronie*.
Przy większych zleceniach oraz dla stałych klientów stosujemy rabaty cenowe.
Wszystkich przekładów dokonują tłumacze z wieloletnim doświadczeniem.

Najstarsze biuro tłumaczeń języka greckiego
Tłumacz przysięgły, tłumaczenia specjalistyczne w języku greckim – oferta
Cennik tłumaczeń języka greckiego.

Jak zamówić tłumaczenie? - przez bezpłatny formularz wyceny lub kontaktując się z jednym z naszych biur (kontakt).

Powrót do listy języków


Oferujemy również tłumaczenia m.in. w językach:


Oferujemy następujące typy tłumaczeń:

Zaufali nam:
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
Płatności:

mTłumaczenia - Płatności

Certyfikat Rzetelności:

Social Media:

mTłumaczenia.pl

Nasze biuro tłumaczeń to:

  • Ponad 60 lat doświadczenia
  • Przetłumaczone ponad 1.500.000 stron
  • Ponad 130.000 zadowolonych klientów

mTlumaczenia Wrocław

Bałuckiego 10/1 50-034 Wrocław

(+48) 71 796-40-90

mTlumaczenia Warszawa

Wspólna 50A, lok. 21 00-680 Warszawa

(+48) 22 692-41-47

mTlumaczenia Poznań

pl. Wielkopolski 3/27 61-746 Poznań

(+48) 61 851-51-03

mTlumaczenia Szczecin

Wojska Polskiego 56/4 70-477 Szczecin

(+48) 91 43-43-556

2023 mTlumaczenia | Wszelkie prawa zastrzeżone | Mapa strony